Na’vi valoda

Šodien noskatījāmies fantastikas filmu "Avatar", kurā planētas Pandora iedzīvotāji runāja savdabīgā valodā. Turklāt šī valoda bija tik dzīva, ka zemāk redzamie subtitri gandrīz nelika šaubīties, ka tāda civilizācija un tāda valoda patiešām pastāv. Izrādās pie šī realitātes efekta lingvisti un kinematogrāfijas mākslinieki strādājuši vairākus gadus. Turklāt tā šobrīd ir reāli apgūstama valoda.

Šodien noskatījāmies fantastikas filmu, kurā planētas Pandora iedzīvotāji runāja savdabīgā valodā. Turklāt šī valoda bija tik dzīva, ka zemāk redzamie subtitri gandrīz nelika šaubīties, ka tāda civilizācija un tāda valoda patiešām pastāv. Izrādās pie šī realitātes efekta lingvisti un kinematogrāfijas mākslinieki strādājuši vairākus gadus.

 

Na’vi valoda – mākslīgi radīta valoda speciāli režisora James Cameron uzņemtajai filmai „Avatar” (2009) . To izstrādājis profesionāls lingvists Paul Frommer. Darbs pie šīs valodas izveides iesācies jau 2005.gadā. Mūsdienās jau ir pilnībā izstrādāta gramatika un vārdu krājums ap 1000 vārdiem. Turklāt tīmekļa vietnē tādā kā šī - http://www.learnnavi.org – katrs gribētājs var apgūt na’vi valodas gramatiku, pamatfrāzes un to izrunu.

 

Lūk, daži valodas piemēri:

kaltxì [kal.'t'ɪ] - Sveicināti!

kìyevame [kɪ.jɛ.'va.mɛ] - Uz redzēšanos!

plltxe [pl:.'t'ɛ] - runāt

pamtseo ['pam.ʦɛ.o] - mūzika

unil ['un.il] - sapnis

'upxare ['ʔu.p'a.ɾɛ] - ziņa, vēsts, vēstījums

rutxe [ɾu.'t'ɛ] - lūgt, Lūdzu!

srane ['sɾa.nɛ] - Jā!

kehe ['kɛ.hɛ] - Nē!

Starp citu, „na’vi” Pandoras pamatiedzīvotāju valodā nozīmē „tauta”. Filmā „Avatar” šī tauta dzīvo dziļā saskaņā ar dabu, izjūt floras un faunas dvēseli, saprot informāciju, ko nodod koku saknes un zari, spēj dziļi izjust dzīvnieku sāpi. Gaiši zilās krāsas trīsmetrīgie cilvēkveidīgie ir apbrīnojami veikli un labi mednieki, taču miermīlīgi un vienīgi saceļas kaujai tad, kad cilvēki iebrūk viņu planētā un cenšas atņem viņu zemi, iznīcināt viņu mājas, lai piekļūtu vērtīgajām rūdas atradnēm.

 

Na’vi ir aglutinatīva valoda, t. i., atvasinot jaunus vārdus un gramatikas formas, vārda saknei pievieno vārda daļas jeb afiksus – priedēkļus. Pēc savas uzbūves šī valoda tuva papuasu un austrāliešu valodai, taču ir vārdi, kuru izruna diezgan tuva vācu valodas vai polinēziešu valodas izrunai. Man atkal likās ļoti lauzīta un eiropiešu ausij ārkārtīgi sveša izruna.

http://www.youtube.com/watch?v=RnJ3YBPDduU&feature=related


Vēl par na’vi valodu - http://en.wikipedia.org/wiki/Na%27vi_language

Dalies:
Novērtē: 5 (9)
Skatīts: 1774

komentāri



Ko lasa citi?